When King James VI of Scotland ascended to the throne of England in 1603, John Florio (1553-1625), well known as one of the most outstanding interpreters of Italian humanistic culture in Elizabethan England, and the celebrated translator of Montaigne’s Essais into English (1603), chose out of James’s numerous works to translate the Basilikon Doron into Italian. This work represents a lesser known and seemingly less relevant chapter in the history of translation than the Essays, and yet it is particularly interesting for its relevance to both political theory and linguistic practices of the time. This essay will discuss this most unusual case study of early modern translation, aiming to suggest that Florio’s translation worked as both linguistic exercise and a meditation on politics, and to establish some measure of the influence exercised by a major player of Italian culture in Elizabethan England on the political lexicon of early-modern England.

Renaissance Political Theory in Translation: John Florio and the Basilikon Doron / Montini, Donatella. - In: INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL. - ISSN 1827-000X. - (2019).

Renaissance Political Theory in Translation: John Florio and the Basilikon Doron

Donatella Montini
2019

Abstract

When King James VI of Scotland ascended to the throne of England in 1603, John Florio (1553-1625), well known as one of the most outstanding interpreters of Italian humanistic culture in Elizabethan England, and the celebrated translator of Montaigne’s Essais into English (1603), chose out of James’s numerous works to translate the Basilikon Doron into Italian. This work represents a lesser known and seemingly less relevant chapter in the history of translation than the Essays, and yet it is particularly interesting for its relevance to both political theory and linguistic practices of the time. This essay will discuss this most unusual case study of early modern translation, aiming to suggest that Florio’s translation worked as both linguistic exercise and a meditation on politics, and to establish some measure of the influence exercised by a major player of Italian culture in Elizabethan England on the political lexicon of early-modern England.
2019
John Florio; Basilikon Doron; cultural translation; early modern political theory; early modern England
01 Pubblicazione su rivista::01a Articolo in rivista
Renaissance Political Theory in Translation: John Florio and the Basilikon Doron / Montini, Donatella. - In: INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL. - ISSN 1827-000X. - (2019).
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Montini_Renaissance_2019.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Creative commons
Dimensione 1.09 MB
Formato Adobe PDF
1.09 MB Adobe PDF

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1260477
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact